Juanma Rodríguez defiende a los maleducados que atacaron a Garitano por hablar en euskera








Está dando y mucho que hablar la imagen de Gaizka Garitano abandonando la prensa del estadio del Almería después de las quejas de algunos insensibles periodistas porque contestó alguna pregunta en euskera. Hay que decir que toda la prensa casi en unánime se ha solidarizado con el entrenador del Eibar, que tuvo que sufrir el rebuzno de algunos catetos de provincias que debieran ser despedidos por su falta de tolerancia. Samanta Villar decía que "hay que entender a esos pobres periodistas deportivos de Almería. A duras penas entienden el castellano". Por ello, no sé porque, ha tenido que pedir perdón. Voz Pópuli se preguntaba en su titular "quiénes son los dos periodistas catetos de Almería que protestan contra el euskera pero tragan con el catalán y el inglés". Hasta aquí todo correcto. Pero claro, Juanma Rodríguez, que siempre quiere ser el niño en el bautizo y el muerto en el funeral, no ha perdido ocasión para ejercer del abogado del diablo en un medio propicio, Libertad Digital:

Está claro que el periodista almeriense de un diario almeriense erró al reconocer en la sala de prensa de la Unión Deportiva Almería que él no entendía el euskera. Y mira que el jefe de prensa del club andaluz le explicó claramente que el sistema viene siendo siempre el mismo desde hace tiempo: cuando un equipo vasco juega en Almería primero se pregunta en vasco, que es una lengua que no habla ni el uno por ciento de la población española, y por último en español, que para algo es el segundo idioma del mundo. Porque, además de ser la nación de las libertades, España es también el país de las rarezas y aquí llevamos a gala darle la vuelta a todo y convertirnos en adalides del frikismo mundial. ¿Para qué vamos a empezar preguntando en la lengua materna del ochenta y nueve por ciento de la población española si podemos hacerlo en un idioma que únicamente comprende el uno por ciento? (...) A mí se me ocurrió ayer publicar un tuit en el que le hacía una pregunta a Garitano en búlgaro y el personal se me lanzó inmediatamente a la yugular, y no lo entiendo la verdad: al fin y al cabo el búlgaro lo hablan cerca de siete millones de personas mientras que el euskera sólo lo utilizan setecientas mil. Hagamos de la necesidad una virtud, no desaprovechemos el momento e introduzcamos el euskera en Almería para que todo el mundo pueda entender la próxima vez al entrenador del Eibar. Ya estoy viendo las ikastolas en Mazarrulleque, en Pujaire, en Ruescas y La Garrofa, ya me imagino a los niños del Cabo de Gata y de la Isla de Alborán preguntando a su aita por esos niños tan raros que aún hablan el español en España pudiendo hacerlo en vasco. Con la emoción aún contenida veo las ikastolas almerienses, con lágrimas en los ojos me imagino a los niños de Almería hablando en vasco y, lo reconozco, soy feliz: ¡Qué gran nación será para entonces España!... Gracias Garitano.


No hay comentarios:

Publicar un comentario